Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

запудрить мозги

  • 1 запудрить

    сов., вин. п.
    ••
    запу́дрить мозги́ прост. шутл. — sorber el seso; meter a alguien en un "cacao" mental

    БИРС > запудрить

  • 2 מרחו

    מרחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    ————————

    מרחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > מרחו

  • 3 come the raw prawn

    пытаться сжульничать, надуть, ввести в заблуждение, навешать лапшу на уши, охмурить, запудрить мозги

    don't come the raw prawn with me! – не пытайся запудрить мне мозги!

    Australian slang > come the raw prawn

  • 4 come the raw prawn

    пытаться сжульничать, надуть, ввести в заблуждение, навешать лапшу на уши, охмурить, запудрить мозги

    don't come the raw prawn with me! – не пытайся запудрить мне мозги!

    English-Russian australian expression > come the raw prawn

  • 5 avoir qn au sirop

    прост.
    пудрить мозги кому-либо, заговаривать зубы кому-либо

    Je me trouve peut-être grillé dans mon quartier. Mais ça, tu t'en fous. Le flic, je l'avais au sirop tranquillement et sans me fatiguer. Probablement que ça te contrariait. (M. Aymé, Le vin de Paris.) — Может быть я уже засветился в моем квартале. Но тебе до этого дела нет. Полицейскому я сумел запудрить мозги, спокойненько и без труда. Но, может, тебе это было не по вкусу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir qn au sirop

  • 6 come the raw prawn

    Универсальный англо-русский словарь > come the raw prawn

  • 7 do a (on somebody' head) number

    Сленг: "запудрить мозги", заморочить голову

    Универсальный англо-русский словарь > do a (on somebody' head) number

  • 8 do a number

    Сленг: (on somebody' head) "запудрить мозги", (on somebody' head) заморочить голову, нанести вред кому-либо, обмануть кого-либо

    Универсальный англо-русский словарь > do a number

  • 9 למרוח

    размазать

    размазывать
    намазать
    замазать
    обмазывать
    обмазать
    мазюкать
    мазать
    вымазать
    тянуть
    не выполнять
    замазывать
    * * *

    למרוח


    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время


    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > למרוח

  • 10 אמרח

    אמרח

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > אמרח

  • 11 ימרח

    ימרח

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > ימרח

  • 12 ימרחו

    ימרחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > ימרחו

  • 13 מורח

    מורח

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > מורח

  • 14 מורחות

    מורחות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > מורחות

  • 15 מורחים

    מורחים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > מורחים

  • 16 מורחת

    מורחת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > מורחת

  • 17 מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

  • 18 מרח

    מרח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > מרח

  • 19 מָרַח אֶת הַזמַן

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    Иврито-Русский словарь > מָרַח אֶת הַזמַן

  • 20 מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

    מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)}

    запудрить мозги, повесить лапшу на уши

    מָרַח [לִמרוֹחַ, מוֹרֵחַ, יִמרַח]

    1.мазать, намазывать 2.подмазывать, давать взятку

    מָרַח אֶת הַזמַן

    размазывал время

    Иврито-Русский словарь > מָרַח אֶת (מִישֶהוּ)

См. также в других словарях:

  • Запудрить мозги — ЗАПУДРИВАТЬ МОЗГИ кому. ЗАПУДРИТЬ МОЗГИ кому. Прост. Экспрес. Сбивать с толку, запутывать кого либо. Гога! прервала его девушка. Аким осёкся, поёрзал на топчане. Пропал Гога, мрачно произнёс он, ушёл. Заблудился… Го га… не может… точно на ощупь… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • запудрить мозги — кому Внушить что л., не соответствующее действительности, нереальное, ложное …   Словарь многих выражений

  • запудрить — ЗАПУДРИТЬ, ЗАПУДРИВАТЬ poudrer. Покрыть пудрой или каким л. мелким порошком. Сл. 18. Красильщику был угольщик сосед, Красильщика карает, Запудрил у нево весь дом. И вся ся пудра то столпом, Все краски у нево марает. Сумар. Притчи. // Сл. 18 8 69 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • запудрить — рю, ришь; св. см. тж. запудривать, запудриваться что Покрыть пудрой. Запу/дрить веснушки, синяк. Запу/дрить щёки …   Словарь многих выражений

  • Пудрить/ запудрить мозги — кому. 1. Прост. Обманывать кого л. (обычно о невыполненных обязательствах). БТС, 340, 551; СМЖ, 92; Мильяненков, 167; ББИ, 110, 141; Балдаев 1, 252. НРЛ 70 78; Ф 1, 202; Глухов 1988, 136; НСЗ 84; Ф 2, 105; Вахитов 2003, 65, 152. 2. Пск. Ругать,… …   Большой словарь русских поговорок

  • запудрить — рю, ришь; св. что. Покрыть пудрой. З. веснушки, синяк. З. щёки. ◊ Запудрить мозги кому. Внушить что л., не соответствующее действительности, нереальное, ложное. ◁ Запудривать, аю, аешь; нсв. Запудриваться, ается; страд …   Энциклопедический словарь

  • Пудрить мозги — кому. ЗАПУДРИТЬ МОЗГИ кому. Прост. Предосуд. Дурачить, обманывать кого либо. Насчёт Зиночки ты, конечно, молоток, угрюмо похвалил Юрка, она мне вон сколько мозги пудрила, всё недотрогу из себя корчила (В. Массалитин. Помоги подняться). Ну так оно …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Запудривать мозги — кому. ЗАПУДРИТЬ МОЗГИ кому. Прост. Экспрес. Сбивать с толку, запутывать кого либо. Гога! прервала его девушка. Аким осёкся, поёрзал на топчане. Пропал Гога, мрачно произнёс он, ушёл. Заблудился… Го га… не может… точно на ощупь собирая слова в… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • запудривать — ЗАПУДРИТЬ, ЗАПУДРИВАТЬ poudrer. Покрыть пудрой или каким л. мелким порошком. Сл. 18. Красильщику был угольщик сосед, Красильщика карает, Запудрил у нево весь дом. И вся ся пудра то столпом, Все краски у нево марает. Сумар. Притчи. // Сл. 18 8 69 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • МОЗГ (МОЗГА) — Дёрнуло в мозг кому что. Пск. О внезапно появившемся желании. (Запись 2000 г.). Мозг (мозга) помешался (перетерялся, помутился) у кого. Пск. Кто л. сошёл с ума, начал вести себя подобно сумасшедшему. СПП 2001, 53. Путать мозг кому. Перм.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Ворон (фильм, 1963) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Ворон (фильм). Ворон The Raven …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»